Izvor: RTS
Glavni zahtev je da Priština povuče takse na robu iz Centralne Srbije, a o daljim koracima razgovaraće se danas na Andrićevom vencu, gde će predsednik Srbije primiti predstavnike Srba na Kosovu i Metohiji.
Oni napominju da će nastaviti da se mirnim putem bore protiv ovakve odluke prištinskih vlasti i kršenja ljudskih prava. Danas neće biti okupljanja Srba ispred sedišta EU, ali je u Kosovskoj Mitrovici najavljen veliki studentski protest pod nazivom "Evropo, sa reči na dela".
Protest je zakazan za 11 časova, a kako je najavljeno, studenti će svojevrsnim performansom pokazati jedinstvo i solidarnost nakon uvođenja diskriminatorskih taksi od 100 odsto.
Predsednik Privremenog organa opštine severna Kosovska Mitrovica Aleksandar Spirić kaže za RTS da je situacija napeta, ali da se ulažu napori da sve službe i javna preduzeća funkcionišu normalno.
"Neophodni su rizla i so za puteve, a jedan od problema u predstojećem periodu je sve manja količina mazuta za rad gradskih toplana koja pruža usluge vrtićima, školama, fakultetima", rekao je Spirić.
Dodao je da se očekuju povoljne vesti sa današnjeg sastanka predsednika Aleksandra Vučića i predstavnika kosovskih Srba.
"Važno je da mesta panici nema, a mi ćemo se truditi da mir bude naš preduslov i jedan od osnovnih uslova za dalje funkcionisanje", zaključio je Spirić.
Danas je deveti dan od uvođenja taksi. Robe u prodavnicama ima, ali se ne zna dokle će trajati zalihe.
"Živi se prividno normalno, ali se plašimo šta će biti sutra. Zato što je teško dopremiti robu iz Centralne Srbije na koju smo mi naslonjeni i vezani, tako da zaliha ponestaje, plašimo se da li ćemo imati lekova", kaže jedan od učesnika jučerašnjeg protesta.
Okupljeni na protestu juče su poručili da je neophodno da se život na Kosmetu vrati u normalu, kako bi obični građani mogli da žive normalno.
Ugrožen rad narodnih kuhinja
Uvođenje taksi otežalo je život Srba, naročito južno od reke Ibar. Zalihe hrane su na izmaku i u narodnoj kuhinji, a ni humanitarna pomoć nije izuzeta iz ovih mera.
Predsednica "Majke devet Jugovića" Svetlana Stević kaže da nikakva pomoć nije stizala od uvođenja takse, niti ima naznaka da će je biti. Upozorava da će rad ove humanitarne organizacije, koja brine o šest narodnih kuhinja i više od 2.000 ljudi, biti doveden u pitanje.
I isporuka aparata za bolnički centar u Gračanici je odložena, a pitanje je da li će novogodišnji paketići stići na vreme deci na Kosmetu.
Osnivač udruženja "Solidarnost za Kosovo", Francuz Arno Gujon, kome je zabranjen ulaz na Kosovo, kaže da je ovih dana trebalo da se u Centralnoj Srbiji kupe dva medicinska aparata za bolnicu u Gračanici (ultrazvučni aparat i komora za razvijanje rendgen filmova) u vrednosti od 30.000 evra, ali da je zbog najnovije odluke Prištine to privremeno obustavljeno.
Traži se, kako kaže, način da oprema bude dopremljena bolničkom centru, bez obzira na sve prepreke.
Inače, na administrativnom prelazu Jarinje se ništa nije promenilo od uvođenja taksi od 100 odsto. Teretni saobraćaj je i dalje zaustavljen, dok putnički funkcioniše nesmetano.
Pre uvođenja taksi na proizvode iz Centralne Srbije, na Kosovo je dnevno ulazilo između 70 i 100 kamiona sa srpskom robom.
Komentari (0)
Ne postoji komentar!